Возраст: 28
Должность: Директор департамента технической эксплуатации «Казмедиацентра».
Образование: Алматинский институт энергетики и связи, магистратура University College London.
Хобби: чтение, спорт.
Примечание: участвовала в телепроекте «Лидеры XXI века», работала в СП «Байтерек», в оргкоммитете организации трансляции Зимней Азиады в Алматы.
Помните диалог из фильма «Москва слезам не верит», в котором «через двадцать лет не будет ни книг, ни театра, ни кино — будет одно сплошное телевидение»? Телевидение действительно занимает все большее место в жизни каждого из нас. И потому роль тех, кто делает наше телевидение более современным, более надежным и инновационным, тоже серьезно возрастает. Одна из них — Багила Исакова, директор Департамента технической эксплуатации «Казмедиацентра».
V: Багила, вы были одной из тех, кто подарил нам трансляции с Медео во время Азиады. Отличаются ли подходы к работе у наших тв-шников и зарубежных?
Б. И.: У них распределение труда было узкоспециальным — один человек прокладывает кабели, другой устанавливает камеры, третий настраивает аппаратуру и так далее. А у нас один человек выполняет всю работу — от протягивания кабеля до настройки оборудования — не знаю, плохо это или хорошо. Оборудование у них не было суперсовременным, это обычное оборудование среднего уровня, но при этом у них получалась очень красивая и качественная картинка.
V: За счет чего, как вы думаете?
Б. И.: Будь то Олимпиада, будь то Азиада, у них есть свои стандарты, где какая камера, какая картинка должна быть. То есть не обязательно иметь суперсовременное оборудование, можно сделать красивую картинку на любом оборудовании — главное — иметь желание и креативность.
До этого я успела поработать на казахстанском телевидении, увидела опыт работы зарубежных специалистов. Эта интернациональная команда — там были англичане, французы и шведы — работает на многих крупных международных соревнованиях. Сейчас они в Бразилии, были в Сочи. Иногда смотришь на их фотографии в социальных сетях, и очень хочется тоже поехать поработать в такие места.
V: А как вы попали в Казмедиацентр?
Б. И.: Мне предложили работу в Астане, в компании, подведомственной Казкосмосу. Я в студенчестве мечтала об этом.
V: Сбылась мечта?
Б. И.: Да, я думала так, когда пришла. Но оказалось, что весь проект делают россияне. Они не делились никаким опытом — это секретная информация. Они просто готовили для Казахстана ракеты, а с нашей стороны просто нужно было построить объект, провести через госэкспертизу, и все. То есть это больше была бумажная работа. Я отработала там меньше года.
И однажды я просто проезжала мимо этого здания (Медиацентра). Тогда оно только строилось, было еще серым и неприглядным. Я зашла сюда, потому что не смогла найти информации в интернете о том, что такое медиацентр. Он назывался еще «Астана Медиацентр». В интернете было написано — да, строится такой объект по поручению Главы государства, и все. Я смогла пройти через охрану — оказалось, что здесь практически никто не говорил ни по-русски, ни по-английски, ни по-казахски, работали иностранные строители. Мои поиски все-таки увенчались успехом, и я прошла собеседование в компании-интеграторе технологической части Медиацентра. А уже позже, когда образовалась управляющая компания «Казмедиацентр», я перешла к ним. Они пригласили на работу как начальника отдела, потом предложили должность заместителя технического директора.
V: И?
Б. И.: Для меня это было немного страшно — работать с таким большим комплексом.
V: Да, это серьезный вызов. А как теперь?
Б. И.: Привыкаешь, учишься работать — с людьми, с оборудованием.
V: Что было самым трудным в работе?
Б. И.: На тот момент — комплекс был новый, и нам нужно было запустить каналы, государственные каналы. Тогда первым пошел 24KZ, вещающий круглые сутки. А потому уже другие каналы начали подтягиваться. Они сталкивались с проблемами, привыкали к новому оборудованию, к новому процессу, как это все должно работать.
V: А самое приятное?
Б. И.: Мне очень нравится моя работа. Потому что оборудование должно работать бесперебойно, но вмешивается и человеческий фактор, и техника иногда ломается. Это не просто серверы, или компьютеры, которые просто поставили, и они работают. Это сочетание нескольких систем автоматизации, и оно не всегда идет гладко. Иногда случаются сбои, и в такие моменты нужно в экстренном порядке решать все проблемы, находить пути резервирования, обхода — то есть эфир должен быть всегда, и это наша задача.
Технологии не стоят на месте, они постоянно меняются, совершенствуются, и это тоже интересно.
V: То есть вы должны быть в курсе всех новинок. А откуда вы получаете такие новости? Как это происходит — журналы, выставки?
Б. И.: Самые крупные профессиональные выставки по телевидению проходят два раза в год в Америке, в Лас-Вегасе, в Амстердаме, в Голландии. Выставки уровня СНГ проводятся в Москве, и у нас, в Астане.
V: Что дают выставки?
Б. И.: Например, в прошлом году на первую выставку в Астане приезжали компании-производители оборудования, мы с ними встречаемся, обговариваем, с каким сложностями мы сталкиваемся. Не так давно был некий 3D бум, когда даже футбол снимали в этом формате. Но теперь все немного стихло, сейчас все внимание фокусируется на ультра HD.
V: У вас есть мечта?
Б. И.: Это не только от меня зависит, это зависит от работы всех телеканалов — я хочу, чтобы контент, производимый у нас, был интересен и по сюжетной линии, и по технической части, то есть, картинка должна быть привлекательной и красивой. Прежде всего, для самих же казахстанцев. Хотелось бы, чтобы наш контент был интересен, чтобы его брали напрокат зарубежные телеканалы.
Потому что я знаю и по себе, и по другим — многие не смотрят казахстанские каналы.
V: А есть реально на что посмотреть?
Б. И.: Я не всегда смотрю телевизор. Но когда включаю, иногда попадаю на интересные программы. Наверное, потому что я технарь, я в первую очередь обращаю внимание на качество картинки.
Недавно к нам приходили на экскурсию зарубежные гости астанинского экономического форума. Пройдясь по студиям, один американец отметил: так как в Америке очень высока конкуренция, каналы стараются максимально использовать все ресурсы, развиваться, привлечь внимание зрителей. И рейтинг у них — одна из главных составляющих, и для них очень большое значение имеет даже сочетание цветов декораций в студии, чтобы картинка была красивой и привлекательной.
V: А у нас этого нет?
Б. И.: Тут надо понимать, что грань между «оригинально» и «безвкусно» слишком тонка. Я с ним в чем-то согласна — когда смотришь, например, FOX Sports , у них такая красивая графика.
V: Деловые и новостные каналы в России используют объемную визуализацию, например, курсов валют, когда диктор стоит в студии, а рядом с ним двигается 3D графика...
Б. И.: У нас примерно такие вещи делает телеканал «Казахстан». И когда я вижу, что наши каналы развивают эту составляющую, я радуюсь. И мне кажется, что сегодня телевидение — это уже даже не журналист, журналист отошел уже на второй план. А на первый план выходит графика.
V: Но почему это остается невостребованным? Можете ли вы что-то изменить?
Б. И.: Наверное, я уже где-то перегорела. Потому что в самом начале мы предлагали — давайте сделаем то, попробуем это. Но режиссеры — это не камень в их огород — опасаются экспериментировать с прямым эфиром. С другой стороны, и сами каналы уже понимают, что нужно развиваться, делать картинку динамичной, интересной и информативной. Думаю, это у них получится.
V: Кроме своей работы чем еще вы увлекаетесь?
Б. И.: Спортом — бегом, плаванием, когда получается. Иногда фотографирую. Сейчас читаю автобиографию Познера. Вообще я очень люблю читать биографии разных людей — это такие живые истории. У меня еще в школе не было склонности к литературе, и я всегда восхищалась людьми, которые могут красиво и интересно писать.
V: Какой вы видите свою семью?
Б. И.: Главное в семье, наверное, это любовь. Взаимопонимание и доверие. И как минимум, трое детей.
V: Будущее своих детей вы видите в этой стране?
Б. И.: Конечно. Важнее всего — чтобы мои дети стали хорошими людьми. Где они найдут свое поприще — я пока не думала об этом. Моя мама, например, хотела, чтобы я стала медиком, чтобы помогать людям. Но я поняла, что это не мое. Сестренка учится в магистратуре за рубежом, в Германии, и хочет поднимать энергетику в Казахстане.
Я вижу, что у нас все развивается. Я верю в наше будущее.
V: Вы всегда были в этом уверены?
Б. И.: Когда я училась в школе, я попала на проект «Лидеры XXI века». И это был не просто проект — это была команда ребят, которые сплотились. Перед каждой игрой для нас проводили тренинги психологи. И после тренингов менялось наше отношение и к самим себе, и к своим соперникам. И я вижу, что команды отдельных сезонов этого проекта до сих пор общаются, теперь уже семьями.
Этот проект помог мне раскрыть себя саму. До этого я была более закрытой, неуверенной в себе. К сожалению, не знаю, как работает этот проект сейчас, но для нас он был классным (улыбается).
V: Получается, что вы с самого детства связаны с телевидением?
Б.И.: Получается так. Хотя в тот момент я об этом не задумывалась.
Блиц
V: Что для вас успех?
Б. И.: Когда достигаешь результатов, которых ожидаешь. Для этого нужно много труда и чуточку удачи.
V: Что такое неудача?
Б. И.: Когда что-то не получается. Неудачи надо принимать, чтобы в дальнейшем не допускать. Они учат не сдаваться, двигаться дальше. Человек должен учиться на своих ошибках.
V: Какими качествам должен обладать хороший руководитель?
Б. И.: Он должен поддерживать членов своей команды, но в то же время быть достаточно строгим. При этом у него должны быть четкие жизненные принципы, от которых он не должен отступать.